法律新闻

NEWS LETTER

刑法修正案(九)获通过


On August 29, the 16th session of the Standing Committee of the 12th National People's Congress adopted the Amendment (IX) to the Criminal Law of the People's Republic of China (the "Amendment (IX)") which shall be for implementation as of November 1, 2015.

According to the Amendment (IX), the death penalties for nine crimes, such as smuggling weapons, ammunition, nuclear materials or counterfeit currencies, counterfeiting currencies, raising funds by means of fraud, arranging for or forcing another person to engage in prostitution, obstructing a person on duty from performing his duties, and fabricating rumours to mislead others during wartime, have been abolished. According to the Amendment (IX), where a criminal to the crime of embezzlement is sentenced to death penalty with a reprieve, the people's court may, according to the criminal circumstances of crime and other circumstances, decide at the same time that, after the expiry of the two-year reprieve in accordance with the law, the sentence of such criminal may be commuted to be life imprisonment without any other commutation or release on parole.

8月29日,十二届全国人大常委会第十六次会议表决通过了《中华人民共和国刑法修正案(九)》(简称《修正案(九)》)。《修正案(九)》自2015年11月1日起施行。
 
 
 
根据《修正案(九)》,走私武器、弹药罪,走私核材料罪,走私假币罪,伪造货币罪,集资诈骗罪,组织卖淫罪,强迫卖淫罪,阻碍执行军事职务罪,战时造谣惑众罪9个死刑罪名被取消。《修正案(九)》规定,贪污犯罪被判处死刑缓期执行的,人民法院根据犯罪情节等情况可以同时决定在其死刑缓期执行二年期满依法减为无期徒刑后,终身监禁,不得减刑、假释。

声明:本刊内容仅供参考,非法律建议。由于依赖本刊信息而引起的任何责任,本所概不承担。如需相关法律咨询,敬请通过封页上的电话或电子邮件地址与本所联系。谢谢! 

This newsletter is for reference only and is not to be used as legal advice. Any liability that may arise from your reliance on the information in this newsletter is expressly disclaimed. If you need legal advice, please contact us by phone or e-mail as shown on the cover page. Thank you.

本所拥有本刊版权! 
All rights reserved.